home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enigma Amiga Life 109 / EnigmaAmiga109CD.iso / dalla rivista / netconnect3 / cmanager / catalogs / cmanager_català.ct (.txt) next >
Amiga Catalog Translation file  |  1999-10-29  |  11KB  |  656 lines

  1. ## version $VER: CManager.catalog 1.5 (26.8.99)
  2. ## language catal
  3. ## codeset 0
  4. ## chunk AUTH Catalan catalog translation by Lloren
  5.  Grau <llg@cryogen.com>
  6. MSG_APP_DESCRIPTION
  7. Administrador global d'agendes
  8. ;Global bookmarks manager
  9. GAD_ADD_GROUP
  10. _Afegir
  11. ;_Add
  12. GAD_ADD_ENTRY
  13. Afegir E_ntrada
  14. ;Add Entr_y
  15. GAD_CLONE_ENTRY
  16. C_lonar Entrada
  17. ;_Clone Entry
  18. GAD_REMOVE
  19. _Esborrar
  20. ;_Remove
  21. GAD_REM_GROUP
  22. Es_borrar
  23. ;R_emove
  24. WND_ADD_GROUP
  25. Afegir grup
  26. ;Add group
  27. GAD_GROUP_NAME
  28. _Nom del grup:
  29. ;Group _name:
  30. GAD_OK
  31. _Acceptar
  32. GAD_CANCEL
  33. _Cancel.lar
  34. ;_Cancel
  35. MSG_USERS
  36. Usuaris
  37. ;Users
  38. MSG_FTP
  39. ;FTP Sites
  40. MSG_WWW
  41. ;WWW Sites
  42. MSG_CHAT
  43. ;Chat
  44. MSG_NAME
  45. ;_Name
  46. MSG_FIRST_NAME
  47. ;First _Name
  48. MSG_LAST_NAME
  49. C_ognom(s)
  50. ;Last Na_me
  51. MSG_ADDRESS
  52. A_dre
  53. ;Addres_s
  54. MSG_CITY
  55. Ci_utat
  56. ;Cit_y
  57. MSG_COUNTRY
  58. ;Co_untry
  59. MSG_ZIP
  60. ;_ZIP
  61. MSG_COMMENT
  62. Co_mentari
  63. ;Co_mment
  64. GAD_PHONE
  65. ;_Phone
  66. MSG_FAX
  67. ;Fa_x
  68. MSG_EMAIL
  69. Corr-_el
  70. ;_E-Mail
  71. GAD_WWW
  72. ;_WWW
  73. GAD_FTP
  74. ;_FTP
  75. GAD_TO_WWW
  76. Enviar al Navegador
  77. ;Send to Browser
  78. GAD_TO_FTP
  79. Enviar al client FTP
  80. ;Send to FTP
  81. GAD_TO_EMAIL
  82. Enviar Corr-el
  83. ;Send EMail
  84. GAD_TO_PHONE
  85. Trucar al
  86. ;Dial
  87. GAD_TO_FAX
  88. Enviar Fax
  89. ;Send Fax
  90. MSG_TO_DOPUS
  91. Enviar a DOpusFTP
  92. ;Send DOpus FTP
  93. HELP_REMOVE
  94. Esborra l'entrada seleccionada
  95. ;Remove the selected entry
  96. HELP_ADD_ENTRY
  97. Afegeix una nova entrada a la llista
  98. ;Add a new entry to the list
  99. HELP_CLONE_ENTRY
  100. Duplica les entrades seleccionades
  101. ;Duplicate the selected entries
  102. HELP_EDIT
  103. Obre la finestra d'Edici
  104.  per les entrades seleccionades
  105. ;Open the Edit window for the selected entries
  106. HELP_SORT
  107. Ordena alfab
  108. ticament la llista
  109. ;Sort alphabetically the list
  110. MENU_PROJECT
  111. Projecte
  112. ;Project
  113. MENU_ABOUT
  114. Sobre...
  115. ;About...
  116. KEY_ABOUT
  117. MENU_ABOUT_MUI
  118. Sobre MUI...
  119. ;About MUI...
  120. MENU_OPEN
  121. Obrir...
  122. ;Open...
  123. KEY_OPEN
  124. MENU_SAVE
  125. Desar
  126. ;Save
  127. KEY_SAVE
  128. MENU_SAVE_AS
  129. Desar com...
  130. ;Save as...
  131. KEY_SAVE_AS
  132. MENU_QUIT
  133. Sortir
  134. ;Quit
  135. KEY_QUIT
  136. GAD_ADVANCED_OPTIONS
  137. _Opcions avan
  138. ;_Advanced options
  139. GAD_ANONYMOUS_LOGIN
  140. Conne_xi
  141. ;Anon_ymous login
  142. GAD_USERNAME
  143. Nom d'_usuari
  144. ;_Username
  145. GAD_PASSWORD
  146. Contrasen_ya
  147. ;_Password
  148. GAD_ADT
  149. Servidor A_DT
  150. ;A_DT server
  151. GAD_QUIET
  152. Mod_e silenci
  153. ;_Quiet
  154. GAD_RETRIES
  155.  d'in_tents
  156. ;_Retries
  157. GAD_COMPRESSION
  158. Comp_ressi
  159. ;_Compression
  160. GAD_PORT
  161. _Port
  162. ;P_ort
  163. HDR_NAME
  164. ;Name
  165. HDR_COMMENT
  166. Comentari
  167. ;Comment
  168. HDR_SITE
  169. gina/Servidor
  170. ;Site
  171. HDR_EMAIL
  172. Corr-el
  173. ;EMail
  174. WND_EDIT_USER
  175. Editar usuari
  176. ;Edit user
  177. WND_EDIT_WWW
  178. Editar dades de la p
  179. gina WWW
  180. ;Edit WWW site data
  181. WND_EDIT_FTP
  182. Editar dades del servidor FTP
  183. ;Edit FTP site data
  184. GAD_EDIT
  185. E_ditar
  186. ;E_dit
  187. GAD_SEARCH
  188. C_ercar
  189. ;_Search
  190. GAD_FROM_TOP
  191. Desde l'_inici
  192. ;From _top
  193. GAD_BACKWARDS
  194. _Enrera
  195. ;_Backwards
  196. MENU_OPTIONS
  197. Base de dades
  198. ;Database
  199. MENU_SEARCH
  200. Cercar...
  201. ;Search...
  202. GAD_SEARCH_FOR
  203. Cercar _per:
  204. ;Search _for:
  205. MENU_IMPORT
  206. Importar
  207. ;Import
  208. MENU_V_HOTLIST
  209. Favorits de Voyager...
  210. ;Voyager Hotlist...
  211. MENU_THOR_USERS
  212. Llista d'Usuaris de THOR...
  213. ;THOR User list...
  214. MENU_IB_HOTLIST
  215. Favorits d'IBrowse...
  216. ;IBrowse Hotlist...
  217. MENU_AWEB_HOTLIST
  218. Favorits d'AWeb...
  219. ;AWeb Hotlist...
  220. MENU_AMFTP_PROFILES
  221. Perfils d'AmFTP...
  222. ;AmFTP Profiles...
  223. MENU_DOPUS_FTP
  224. Servidors FTP DOpus
  225. ;DOpus FTP sites
  226. MENU_MD_ADDRESSES
  227. Agenda de Microdot 2...
  228. ;Microdot 2 Addressbook...
  229. MENU_YAM_ADDRESSES
  230. Agenda de YAM...
  231. ;YAM Addressbook...
  232. MENU_STFAX_PHONEBOOK
  233. Agenda de STFax...
  234. ;STFax Phonebook...
  235. MENU_AMIRC_SERVERS
  236. Servidors d'AmIRC...
  237. ;AmIRC Servers...
  238. MENU_SETTINGS
  239. Ajustaments
  240. ;Settings
  241. MENU_CMANAGER
  242. Contact Manager...
  243. ;Contact Manager...
  244. MENU_MUI
  245. MUI...
  246. ;MUI...
  247. GAD_ALIAS
  248. A_lias
  249. ;_Alias
  250. GAD_SORT
  251. _Ordenar
  252. ;_Sort
  253. MSG_ABOUT
  254. Contact Manager %ld.%ld\n\
  255. 1998-1999 per Simone Tellini\n\
  256. cies a Oliver 'Olli' Wagner per la seva ajuda.\n\
  257. cies especials a Federico 'x-Fede' Pomi,\n\
  258. Luca 'ElleDi' Danelon, Gian Maria 'Giangi' Calzolari,\n\
  259. l'equip \"This doesn't werk, you suck!\",\n\
  260. Alex 'Leto' Pagnoni i tots els nois de #amigaita.\n\
  261. Basat en una idea de Chris Wiles.
  262. ;Contact Manager %ld.%ld\n\
  263. 1998-1999 by Simone Tellini\n\
  264. ;Thanks to Oliver 'Olli' Wagner for his help.\n\
  265. ;Special greetings to Federico 'x-Fede' Pomi,\n\
  266. ;Luca 'ElleDi' Danelon, Gian Maria 'Giangi' Calzolari,\n\
  267. ;the \"This doesn't werk, you suck!\" team,\n\
  268. ;Alex 'Leto' Pagnoni and all the #amigaita guys.\n\
  269. ;Based on an idea of Chris Wiles.
  270. GAD_MORE
  271. ;_More
  272. MSG_REGISTERED
  273. Aquesta c
  274. pia de CManager est
  275.  registrada a\n%s (%ld)
  276. ;This copy of CManager is registered to\n%s (%ld)
  277. GAD_WEBMASTER
  278. Mantin_guda per
  279. ;Web_Master
  280. MSG_NOT_SAVED
  281. S'han fet alguns canvis!\n\
  282.  vols fer?
  283. ;Some changes have been made!\n\
  284. ;What do you want to do?
  285. ANS_SAVE_QUIT_CANCEL
  286. *_Desar|_Sortir|_Cancel.lar
  287. ;*_Save|_Quit|_Cancel
  288. MENU_JOIN_CHANNEL
  289. Unir-se al canal
  290. ;Join channel
  291. HDR_CHANNEL
  292. Canal
  293. ;Channel
  294. HDR_SERVER
  295. Servidor
  296. ;Server
  297. GAD_CHANNEL
  298. Cana_l
  299. ;C_hannel
  300. GAD_SERVER
  301. _Servidor
  302. ;_Server
  303. GAD_MAINTAINER
  304. Mantin_gut per
  305. ;_Maintainer
  306. GAD_NICK
  307. _Nick
  308. ;_Nick
  309. GAD_WEB_SITE
  310. gina web
  311. ;_Web Site
  312. WND_EDIT_CHAT
  313. Editar el Canal d'IRC
  314. ;Edit IRC Channel
  315. MSG_PATHS
  316. Favorits
  317. ;Hotlists
  318. GAD_V
  319. _Voyager
  320. ;_Voyager
  321. GAD_IB
  322. _IBrowse
  323. ;_IBrowse
  324. GAD_MD2
  325. _Microdot II
  326. ;_MicroDot II
  327. GAD_YAM
  328. ;_YAM
  329. GAD_STFAX
  330. STFa_x
  331. ;ST_Fax
  332. GAD_AWEB
  333. AWe_b
  334. ;_AWeb
  335. GAD_AMFTP
  336. Am_FTP
  337. ;Am_FTP
  338. GAD_AMIRC
  339. AmI_RC
  340. ;AmI_RC
  341. GAD_USE
  342. _Usar
  343. ;_Use
  344. GAD_SAVE
  345. _Desar
  346. ;_Save
  347. GAD_SILENT_SCAN
  348. Escandallament si_lenci
  349. ;Si_lent Scan
  350. HELP_SILENT_SCAN
  351. Si actives aquesta opci
  352. , Contact Manager\n\
  353. re-importar
  354.  els teus favorits si han estat\n\
  355. canviats sense preguntar.
  356. ;If set, Contact Manager will re-import your\n\
  357. ;bookmarks if they have changed without asking\n\
  358. ;for confirmation.
  359. GAD_FROM_LOCALE
  360. _Agafar de Locale
  361. ;_Get from Locale
  362. HELP_COUNTRY
  363. Entra aqu
  364.  el nom del pa
  365. s on vius
  366. ;Enter here the name of the country you live in
  367. GAD_COUNTRY_CODE
  368. Codi de Pa
  369. ;Country Code
  370. HELP_COUNTRY_CODE
  371. El prefix de tel
  372. fon del teu pa
  373. ;Your country telephone prefix
  374. MSG_HOTLIST_CHANGED
  375. Els favorits \"%s\" han canviat.\n\
  376. Vols que els importi altre cop?
  377. ;The hotlist \"%s\" has changed.\n\
  378. ;Shall I import it again?
  379. ANS_OK_CANCEL
  380. *_Acceptar|_Cancel.lar
  381. ;*_Ok|_Cancel
  382. HELP_USER_IMAGE
  383. Prem aqu
  384.  per canviar l'imatge
  385. ;Click here to change the image
  386. GAD_MOBILE
  387. ;Mo_bile
  388. MSG_ON_DOUBLE_CLICK
  389. Do_ble clic:
  390. ;_Double-click:
  391. HELP_DOUBLE_CLICK
  392.  a realizar quan es premi dues vegades sobre entrades FTP o WWW
  393. ;Action to perform when double-clicking on FTP or WWW entries
  394. MSG_EDIT_ENTRIES
  395. per editar entrades WWW/FTP
  396. ;to edit WWW/FTP entries
  397. MSG_START_SCRIPT
  398. per iniciar gui
  399.  ARexx
  400. ;to start ARexx script
  401. MSG_SCRIPT_AND_CLOSE
  402. per iniciar gui
  403.  ARexx i sortir
  404. ;to start ARexx script and quit
  405. GAD_DOPUSFTP
  406. D_Opus FTP
  407. ;DOp_us FTP
  408. MSG_DOPUS_FTP
  409. DOpus FTP
  410. ;DOpus FTP
  411. MSG_LOCAL_LISTER
  412. Lli_sta Local
  413. ;_Local lister
  414. MSG_DEFAULT_FTP
  415. _Objectiu FTP per defecte
  416. ;_Default FTP target
  417. GAD_OPEN_URL
  418. Usar _OpenURL library
  419. ;Use _OpenURL library
  420. MSG_DIALLER
  421. Trucades
  422. ;Dialer
  423. GAD_USE_DIALLER
  424. Usar sistema intern per trucades
  425. ;Use internal dialer
  426. MSG_USE_EXT_DIALER
  427. Usar una interf
  428. cie externa
  429. ;Use external dial interface
  430. GAD_DEVICE
  431. Di_spositiu
  432. ;_Device
  433. GAD_UNIT
  434. Uni_tat
  435. ;Uni_t
  436. GAD_SHARED
  437. Mode Compart_it
  438. ;S_hared
  439. GAD_INIT_STRING
  440. Inicialit_zaci
  441.  del m
  442. ;_Modem init
  443. GAD_DIAL_COMMAND
  444. C_omanda de trucar
  445. ;Dial c_ommand
  446. MSG_PROGRAMS
  447. Programes
  448. ;Programs
  449. GAD_MAILER
  450. C_orr-el
  451. ;_Mailer
  452. MSG_SCRIPT
  453. ;Script
  454. MSG_PATH
  455. ;Path
  456. GAD_IRC
  457. ;_IRC
  458. GAD_PROGRAM
  459. _Programa
  460. ;_Program
  461. MSG_LOCALE
  462. Locale
  463. ;Locale
  464. MSG_MISC
  465. ;Misc
  466. MSG_DIALER_PLACEHOLDERS
  467. (%s ser
  468.  reempla
  469. at per el n
  470. mero de tel
  471. fon a marcar)
  472. ;(%s will be replaced with the phone number to dial)
  473. MSG_DIALLING
  474. Marcant %s...\n(intent %ld/%ld)
  475. ;Dialling %s...\n(attempt %ld/%ld)
  476. ERR_NO_DEVICE
  477. No puc obrir l'unitat %ld de %s!
  478. ;Cannot open unit %ld of %s!
  479. GAD_REDIAL_DELAY
  480. _Retardament entre intents
  481. ;_Redial Delay
  482. GAD_REDIAL_ATTEMPTS
  483.  d'i_ntents
  484. ;R_edial Attempts
  485. MSG_WAITING
  486. Esperant... (%ld)
  487. ;Waiting... (%ld)
  488. ANS_RETRY_CANCEL
  489. *_Reintentar|_Cancel.lar
  490. ;*_Retry|_Cancel
  491. MSG_PHONE
  492. ;Phone
  493. MSG_MOBILE
  494. ;Mobile
  495. GAD_MODEM_TYPE
  496. Tipus de m
  497. ;Modem t_ype
  498. ERR_MODEM_NOT_RESPONDING
  499. dem no respon.\n\
  500.  engegat?
  501. ;No response from the modem.\n\
  502. ;Have you turned it on?
  503. GAD_ICQ
  504. ;IC_Q
  505. MSG_TO_CLIP
  506. Copiar al portapapers
  507. ;Copy to clipboard
  508. MSG_HOME
  509. Particular
  510. ;Home
  511. MSG_BUSINESS
  512. Lloc de treball
  513. ;Business
  514. MSG_NOTES
  515. Notes
  516. ;Notes
  517. GAD_DEPARTMENT
  518. Departa_ment:
  519. ;_Department:
  520. GAD_JOB_TITLE
  521. _rrec:
  522. ;_Job Title:
  523. GAD_OFFICE
  524. O_ficina:
  525. ;O_ffice:
  526. GAD_COMPANY
  527. Compan_yia:
  528. ;Compan_y:
  529. MSG_LIMIT
  530. Has arrivat al l
  531. mit per la\n\
  532. versi
  533.  demo.\n\n\
  534. Considera el registrar-te.
  535. ;Sorry, you have reached the limit for\n\
  536. ;the demo version.\n\n\
  537. ;Please consider registering.
  538. MENU_DFA_ADDRESSES
  539. es DFA...
  540. ;DFA Addresses...
  541. GAD_DFA
  542. ;_DFA
  543. MENU_UMS_GOODNEWS
  544. UMS - Adre
  545. es GoodNews...
  546. ;UMS - GoodNews Addresses...
  547. GAD_GOODNEWS
  548. UMS - GoodNe_ws
  549. ;UMS - GoodNe_ws
  550. MENU_UMS_PINT
  551. UMS - Adre
  552. es PINT...
  553. ;UMS - PINT Addresses...
  554. GAD_UMS
  555. UMS - _PINT
  556. ;U_MS - PINT
  557. GAD_SAVE_ON_EXIT
  558. Desar al sor_tir
  559. ;Save on e_xit
  560. HELP_SAVE_ON_EXIT
  561. Si est
  562.  activada Contact Manager desar
  563.  la\n\
  564. base de dades autom
  565. ticament al sortir\n\
  566. si s'han produ
  567. t canvis.
  568. ;If set Contact Manager will automatically\n\
  569. ;save the database when quitting, if changes\n\
  570. ;were done.
  571. MENU_STRICQ_USERS
  572. Usuaris d'STRICQ...
  573. ;STRICQ Users...
  574. GAD_STRICQ_USERS
  575. Usuaris d'STRIC_Q
  576. ;STRIC_Q Users
  577. MSG_SCRIPT_AND_ICONIFY
  578. per iniciar gui
  579.  ARexx e iconificar
  580. ;to start ARexx script and iconify
  581. GAD_PGP_ID
  582. P_GP ID
  583. ;_PGP UserID
  584. HDR_LAST_NAME
  585. Cognom(s)
  586. ;Last name
  587. GAD_DONT_MOVE_COLUMNS
  588. _Fixar columnes
  589. ;Don't move col_umns
  590. HELP_DONT_MOVE_COLUMNS
  591. Si est
  592.  activat, l'ordre de columnes en la secci
  593. d'usuari no canviar
  594.  utilitzant el criteri d'ordenaci
  595. ;If set, the column order in the user section\n\
  596. ;won't change according to the sort criteria used.
  597. GAD_LOG_CALLS
  598. Guardar a GenesisReport
  599. ;Log to GenesisReport
  600. MSG_BUSINESS_MOBILE
  601. bil d'empresa
  602. ;Business mobile
  603. HDR_LAST_MODIFIED
  604. ltim modificat
  605. ;Last modified
  606. HDR_LAST_VISITED
  607. ltim visitat
  608. ;Last visited
  609. MSG_TELNET
  610. Telnet
  611. ;Telnet
  612. HDR_HOST
  613. ;Host
  614. GAD_HOST
  615. _Host
  616. ;_Host
  617. GAD_LOGIN
  618. _Login
  619. ;_Login
  620. WND_EDIT_TELNET
  621. Editar Host per Telnet
  622. ;Edit Telnet Host
  623. GAD_SSH
  624. ;_SSH
  625. MENU_EXPORT
  626. Exportar
  627. ;Export
  628. MENU_EXPORT_URL_HTML
  629. URLs com HTML...
  630. ;URLs as HTML...
  631. MENU_EXPORT_WWW_HTML
  632. gines Web com HTML...
  633. ;Web sites as HTML...
  634. MENU_EXPORT_FTP_HTML
  635. Servidors FTP com HTML...
  636. ;FTP sites as HTML...
  637. MENU_EXPORT_USERS_CSV
  638. Usuaris com CSV...
  639. ;Users as CSV...
  640. MSG_GET_DB_DIR
  641. Seleccionar el directori per la base de dades de CM...
  642. ;Select the directory for CM's database...
  643. ANS_SELECT_CANCEL
  644. *_Seleccionar|_Cancel.lar
  645. ;*_Select|_Cancel
  646. MSG_NO_DIR_WARNING
  647. Compte! CManager no funcionar
  648.  correctament si\n\
  649. no li proporciones un directori on desar\n\
  650. les seves bases de dades!\n\
  651. Vols seleccionar un directori ara?
  652. ;Warning! CManager won't work properly if\n\
  653. ;you don't provide a directory where to store\n\
  654. ;its databases!\n\
  655. ;Do you want to select the directory now?
  656.